A zealous seamstress very nearly misses out on her own wedding when she places the emphasis on her dress, not the occasion. It makes perfect sense that the “finest seamstress in Italy” would have ambitious dreams for her own wedding dress. Indeed, “Whenever Filomena stitched a wedding dress, she’d get a dreamy look on her face. ‘If this were my wedding dress,’ she’d sigh. . . . ” So when Filippo, the fix-it man across the plaza finally works up the courage to propose, Filomena happily accepts and starts in on her dress, leaving Filippo to his own designs. When the dress is finally finished, it is such an overdone horror that Filippo flees the altar, prompting Filomena to realize that she’s lost sight of what is really important about a wedding. Cantone’s (Zara Zebra Counts, not reviewed, etc.) mixed-media illustrations feature elongated, almost conical line-and-watercolor characters (each with a distinctly pronounced and delicately rouged nose) against wild backgrounds that mix collage elements with free-floating text (in English, for the most part). The wild-eyed Filomena and Filippo have a definite zany appeal, as does the spread in which a fleeing Filippo rides his scooter along a nuptial game-board path, a de-frocked Filomena in full pursuit. Hort’s translation, too, has considerable tongue-in-cheek zip: “She hustled out of her bustle.” But there’s something missing in the story itself: while little girls may have a fascination with weddings, the narrative has a distinctly adult sensibility. Filomena’s essential mistake—her preoccupation with preparations to the exclusion of her fiancé—is not one children will likely be able to relate to. This energetic Italian import may make a good gag gift for engaged couples—but not so great for its intended young audience. (Picture book. 4-8)