Montellier’s comics from the late 1970s and early '80s are reissued with new translations.
This collection gathers three comics (Wonder City, Shelter, and 1996) originally published in France’s Métal Hurlant and updates them with new English translations. (When they appeared in the American Heavy Metal magazine, “her dialogue was translated from straightforward French into such outlandish English that readers essentially had to translate it again,” according to translator Brock.) Wonder City is the story of a couple who meet and fall in love in a dystopian near-future New York before uncovering a terrible secret about the state-supplied birth control given to every woman. In Shelter, a group of strangers is trapped in an underground mall after a nuclear attack, and survivors live under the thumb of a tyrannical mall director. 1996 is a collection of shorter pieces; most are only a page or two long and echo the ideas and themes in the other two comics: totalitarian societies; oppression of women and people of color; violent suppression of protests, and more. The art consists of simple pen-and-ink drawings, done entirely in black and white except for some swaths of vibrant pink. A translator’s note by Brock and an interview with Montellier offer compelling and illuminating insights into the times in which these comics were written. However, as is often the case with older SF, what was once innovative is now commonplace—and, as such, these comics currently feel unsubtle and unsurprising. It’s a dystopian future but one viewed through the lens of the late 1970s with few 21st-century concerns. There are female protagonists—unusual for the time—but they’re constantly victimized by men or society or both; there are scenes of actual or implied sexual assault that feel exploitative. Although this collection can (and should) be appreciated as a piece of comic history, readers might be better served by translations of Montellier’s work from this century.
An interesting piece of SF canon but one that feels somewhat dated.