A ribbon of frustration unfurls through this collection of 12 short stories that chronicle the efforts of Chinese and Chinese American women seeking to speak the truth about their lives.
The experiences of Ye’s heroines—and one hero of legend, Cangjie—run from the court of the Yellow Emperor to the era of internet dating, but an inability to communicate marks all the tales. In the first story, "Stars," Luyao, a graduate student in economics who's also a wife and mother, is rendered mute by a stroke; though she's bilingual, she struggles to regain language, any language, beyond the only phrase she can utter: “hao.” (Hao, the most common word in Chinese, can be translated as goodand is symbolized traditionally by a kneeling woman holding a child.) In the title story, Qingxin, another young mother, tortured during the Cultural Revolution, literally eats some of her words to avoid further persecution while attempting to create the semblance of normalcy for her child by playing a calming word game. Yun, an internet bride in "Crazy English," wrestles with ways to deter a stalker she first noticed at the library, balancing the unspoken against the spoken. Ancestral experiences echo throughout the dozen stories as Ye’s protagonists battle cyclical repressions and common losses: Feet are bound, children are lost, and husbands are absent, heedless, or worse. The need to understand and communicate these miseries drives Ye’s women to speak in any way they can. An opposite need, that of a mother to comfort a child, propels as well. Two of the stories, “Hao” and “Milk,” were awarded Pushcart Prizes, but all of these sensitive tales amplify voices that have often been silenced.
These battles are fought with pens, stick figures, tender drawings on a child’s back; silent screams are in the background.