Next book

THE ARID SKY

While the explicit violence is hard to stomach, Monge’s novel is a brutal gem of a book concerned with the burdens of the...

A blood-soaked yet lyrical story of regrets, memories, and the faint possibility of redemption, set in a parched Mexican mesa.

Monge’s first novel to be translated into English will open one of Mexico’s most talented young writers to a new audience. Germán Alcántara Carnero has led a life of violence, pain, and suffering, with only short-lived glimmers of hope and joy. Beginning in 1956, as Alcántara Carnero walks away from the town he’s ruled with the brutality of a feudal lord for decades, Monge’s short novel weaves in and out of his protagonist's life as if flipping through a photo album. A chapter in which Alcántara Carnero tortures and murders a man might be followed by a chapter in which we get to the heart of the grudge he had toward the man or a chapter from Alcántara Carnero's childhood in which we start to understand the violence that has suffused his whole life. Monge’s sentences reflect the meandering structure, dizzying the reader with complexity and beauty. “It would be within his power to list every name etched on those tombstones in the distance, but he knows there’s no need, and he wishes there won’t ever be again, for that would mean making a roll call of his victims, the victims of the fury that once was in him.” At times, the style and structure can be frustrating, as it’s so easy for the reader to become unmoored. Memories blur and it can be easy to lose track of where and when we are. However, this style reflects Monge’s overall message about the morphing shape of memories and how they all combine to form a person.

While the explicit violence is hard to stomach, Monge’s novel is a brutal gem of a book concerned with the burdens of the past.

Pub Date: Aug. 14, 2018

ISBN: 978-1-63206-134-8

Page Count: 224

Publisher: Restless Books

Review Posted Online: July 1, 2018

Kirkus Reviews Issue: July 15, 2018

Next book

THE NIGHTINGALE

Still, a respectful and absorbing page-turner.

Hannah’s new novel is an homage to the extraordinary courage and endurance of Frenchwomen during World War II.

In 1995, an elderly unnamed widow is moving into an Oregon nursing home on the urging of her controlling son, Julien, a surgeon. This trajectory is interrupted when she receives an invitation to return to France to attend a ceremony honoring passeurs: people who aided the escape of others during the war. Cut to spring, 1940: Viann has said goodbye to husband Antoine, who's off to hold the Maginot line against invading Germans. She returns to tending her small farm, Le Jardin, in the Loire Valley, teaching at the local school and coping with daughter Sophie’s adolescent rebellion. Soon, that world is upended: The Germans march into Paris and refugees flee south, overrunning Viann’s land. Her long-estranged younger sister, Isabelle, who has been kicked out of multiple convent schools, is sent to Le Jardin by Julien, their father in Paris, a drunken, decidedly unpaternal Great War veteran. As the depredations increase in the occupied zone—food rationing, systematic looting, and the billeting of a German officer, Capt. Beck, at Le Jardin—Isabelle’s outspokenness is a liability. She joins the Resistance, volunteering for dangerous duty: shepherding downed Allied airmen across the Pyrenees to Spain. Code-named the Nightingale, Isabelle will rescue many before she's captured. Meanwhile, Viann’s journey from passive to active resistance is less dramatic but no less wrenching. Hannah vividly demonstrates how the Nazis, through starvation, intimidation and barbarity both casual and calculated, demoralized the French, engineering a community collapse that enabled the deportations and deaths of more than 70,000 Jews. Hannah’s proven storytelling skills are ideally suited to depicting such cataclysmic events, but her tendency to sentimentalize undermines the gravitas of this tale.

Still, a respectful and absorbing page-turner.

Pub Date: Feb. 3, 2015

ISBN: 978-0-312-57722-3

Page Count: 448

Publisher: St. Martin's

Review Posted Online: Nov. 19, 2014

Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2014

Next book

IF CATS DISAPPEARED FROM THE WORLD

Jonathan Livingston Kitty, it’s not.

A lonely postman learns that he’s about to die—and reflects on life as he bargains with a Hawaiian-shirt–wearing devil.

The 30-year-old first-person narrator in filmmaker/novelist Kawamura’s slim novel is, by his own admission, “boring…a monotone guy,” so unimaginative that, when he learns he has a brain tumor, the bucket list he writes down is dull enough that “even the cat looked disgusted with me.” Luckily—or maybe not—a friendly devil, dubbed Aloha, pops onto the scene, and he’s willing to make a deal: an extra day of life in exchange for being allowed to remove something pleasant from the world. The first thing excised is phones, which goes well enough. (The narrator is pleasantly surprised to find that “people seemed to have no problem finding something to fill up their free time.”) But deals with the devil do have a way of getting complicated. This leads to shallow musings (“Sometimes, when you rewatch a film after not having seen it for a long time, it makes a totally different impression on you than it did the first time you saw it. Of course, the movie hasn’t changed; it’s you who’s changed") written in prose so awkward, it’s possibly satire (“Tears dripped down onto the letter like warm, salty drops of rain”). Even the postman’s beloved cat, who gains the power of speech, ends up being prim and annoying. The narrator ponders feelings about a lost love, his late mother, and his estranged father in a way that some readers might find moving at times. But for many, whatever made this book a bestseller in Japan is going to be lost in translation.

Jonathan Livingston Kitty, it’s not.

Pub Date: March 12, 2019

ISBN: 978-1-250-29405-0

Page Count: 176

Publisher: Flatiron Books

Review Posted Online: Feb. 16, 2019

Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019

Categories:
Close Quickview