by Iréne Nèmirovsky & translated by Sandra Smith ‧ RELEASE DATE: Oct. 3, 2007
Neither a masterpiece nor a curiosity but an elegant expression of universal longings rooted in a specific milieu,...
Following the discovery and publication of the French novelist’s Suite Française (2006), here’s another lost work: a short elegiac novel about the brief yet passionate loves and infidelities of youth.
The best guess is that Némirovsky (1903–1942) worked on this novel between 1938 and 1942, when she was deported to Auschwitz. The first-person narrator is Silvio, a middle-aged man living in Burgundy, an agriculturally rich region whose small landowners and farmers are suspicious and dour. As a young man, Silvio left this stifling community to sow his wild oats and work his way around the world, “propelled forward by the fire in my young blood”—echoes of Joseph Conrad’s Youth. Now, all passion spent, his inheritance squandered and his lands sold, he lives alone with only his dog for company. Nearby live his cousin Hélène and her husband François, a devoted couple, the picture of domestic tranquility. The marriage of their daughter Colette to Jean, a gentle young miller, sets the plot in motion. Early in their marriage, Colette takes a lover, experiencing like Silvio that “fire in the blood.” There is, however, a complication. The lover, Marc, already has a liaison with another woman, the unhappily married ward of Hélène’s half-sister. One night there is an “accident”; Jean is found dead in the river. It emerges that Jean had lost a struggle with another man; François, never dreaming his daughter had a lover, wants to involve the police. Eventually Colette’s parents learn the truth, which in turn forces Hélène to make a stunning confession of her own about her young, passionate self, and induces in Silvio the great mournful cry, “I want my youth back.” There is one puzzling omission at the end which suggests Némirovsky, a careful plotter, had loose ends to tie up.
Neither a masterpiece nor a curiosity but an elegant expression of universal longings rooted in a specific milieu, provincial France, that’s observed with a caustic brilliance.Pub Date: Oct. 3, 2007
ISBN: 978-0-307-26748-1
Page Count: 160
Publisher: Knopf
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Sept. 1, 2007
Share your opinion of this book
More by Iréne Nèmirovsky
BOOK REVIEW
by Iréne Nèmirovsky translated by Sandra Smith
BOOK REVIEW
BOOK REVIEW
by Iréne Nèmirovsky & translated by Sandra Smith
by Kristin Hannah ‧ RELEASE DATE: Feb. 3, 2015
Still, a respectful and absorbing page-turner.
Hannah’s new novel is an homage to the extraordinary courage and endurance of Frenchwomen during World War II.
In 1995, an elderly unnamed widow is moving into an Oregon nursing home on the urging of her controlling son, Julien, a surgeon. This trajectory is interrupted when she receives an invitation to return to France to attend a ceremony honoring passeurs: people who aided the escape of others during the war. Cut to spring, 1940: Viann has said goodbye to husband Antoine, who's off to hold the Maginot line against invading Germans. She returns to tending her small farm, Le Jardin, in the Loire Valley, teaching at the local school and coping with daughter Sophie’s adolescent rebellion. Soon, that world is upended: The Germans march into Paris and refugees flee south, overrunning Viann’s land. Her long-estranged younger sister, Isabelle, who has been kicked out of multiple convent schools, is sent to Le Jardin by Julien, their father in Paris, a drunken, decidedly unpaternal Great War veteran. As the depredations increase in the occupied zone—food rationing, systematic looting, and the billeting of a German officer, Capt. Beck, at Le Jardin—Isabelle’s outspokenness is a liability. She joins the Resistance, volunteering for dangerous duty: shepherding downed Allied airmen across the Pyrenees to Spain. Code-named the Nightingale, Isabelle will rescue many before she's captured. Meanwhile, Viann’s journey from passive to active resistance is less dramatic but no less wrenching. Hannah vividly demonstrates how the Nazis, through starvation, intimidation and barbarity both casual and calculated, demoralized the French, engineering a community collapse that enabled the deportations and deaths of more than 70,000 Jews. Hannah’s proven storytelling skills are ideally suited to depicting such cataclysmic events, but her tendency to sentimentalize undermines the gravitas of this tale.
Still, a respectful and absorbing page-turner.Pub Date: Feb. 3, 2015
ISBN: 978-0-312-57722-3
Page Count: 448
Publisher: St. Martin's
Review Posted Online: Nov. 19, 2014
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2014
Share your opinion of this book
More About This Book
BOOK TO SCREEN
SEEN & HEARD
by Paulo Coelho & translated by Margaret Jull Costa ‧ RELEASE DATE: July 1, 1993
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.
Coelho is a Brazilian writer with four books to his credit. Following Diary of a Magus (1992—not reviewed) came this book, published in Brazil in 1988: it's an interdenominational, transcendental, inspirational fable—in other words, a bag of wind.
The story is about a youth empowered to follow his dream. Santiago is an Andalusian shepherd boy who learns through a dream of a treasure in the Egyptian pyramids. An old man, the king of Salem, the first of various spiritual guides, tells the boy that he has discovered his destiny: "to realize one's destiny is a person's only real obligation." So Santiago sells his sheep, sails to Tangier, is tricked out of his money, regains it through hard work, crosses the desert with a caravan, stops at an oasis long enough to fall in love, escapes from warring tribesmen by performing a miracle, reaches the pyramids, and eventually gets both the gold and the girl. Along the way he meets an Englishman who describes the Soul of the World; the desert woman Fatima, who teaches him the Language of the World; and an alchemist who says, "Listen to your heart" A message clings like ivy to every encounter; everyone, but everyone, has to put in their two cents' worth, from the crystal merchant to the camel driver ("concentrate always on the present, you'll be a happy man"). The absence of characterization and overall blandness suggest authorship by a committee of self-improvement pundits—a far cry from Saint- Exupery's The Little Prince: that flagship of the genre was a genuine charmer because it clearly derived from a quirky, individual sensibility.
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.Pub Date: July 1, 1993
ISBN: 0-06-250217-4
Page Count: 192
Publisher: N/A
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1993
Share your opinion of this book
More by Paulo Coelho
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; illustrated by Christoph Niemann ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Eric M.B. Becker
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Zoë Perry
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.