by Isabel Allende & translated by Margaret Sayers Peden ‧ RELEASE DATE: Nov. 7, 2006
Turgid and detached—homework masquerading as epic.
Chilean author Allende (Zorro, 2005, etc.) recounts the life of a national heroine in this historical novel.
Inés Suárez was born in a small Spanish village in 1507. By the time she died, in 1580, she had journeyed to the New World, become the lover of the first governor of Chile and defended the city of Santiago when it was attacked by natives. The conquistadora’s life was full of daring, intrigue and passionate romance, but much of the excitement of this extraordinary woman’s adventure is lost in Allende’s version. In a bibliographical note, the author explains that she spent several years doing research for this novel. It shows, unfortunately, as she frequently assumes a voice more suited to an encyclopedia: “The isthmus of Panamá is a narrow strip of land that separates our European ocean from the South Sea, which is now called the Pacific.” Such information ultimately overwhelms the story. Character development happens in dry, rushed bursts of exposition, and Allende frequently chooses cliché over real description: “My relationship with Pedro de Valdivia turned my life upside down. . . . One day without seeing him and I was feverish. One night without being in his arms was torment.” The narrative device that Allende has chosen—the novel is a letter from Suárez to her adopted daughter—is boring and distracting. Suárez frequently includes information that her adopted daughter surely would have known; she manages to transcribe whole conversations to which she was not privy; and many of the historical details—casualty statistics from the sacking of Rome in 1527, for example—seem much more like something the author found in a reference work than anything her protagonist was likely to have been privy to.
Turgid and detached—homework masquerading as epic.Pub Date: Nov. 7, 2006
ISBN: 0-06-116153-5
Page Count: 320
Publisher: HarperCollins
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: Sept. 15, 2006
Share your opinion of this book
More by Isabel Allende
BOOK REVIEW
by Isabel Allende ; translated by Frances Riddle
BOOK REVIEW
by Isabel Allende ; translated by Frances Riddle
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw ‧ RELEASE DATE: April 7, 2020
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.
Norwegian novelist Jacobsen folds a quietly powerful coming-of-age story into a rendition of daily life on one of Norway’s rural islands a hundred years ago in a novel that was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.
Ingrid Barrøy, her father, Hans, mother, Maria, grandfather Martin, and slightly addled aunt Barbro are the owners and sole inhabitants of Barrøy Island, one of numerous small family-owned islands in an area of Norway barely touched by the outside world. The novel follows Ingrid from age 3 through a carefree early childhood of endless small chores, simple pleasures, and unquestioned familial love into her more ambivalent adolescence attending school off the island and becoming aware of the outside world, then finally into young womanhood when she must make difficult choices. Readers will share Ingrid’s adoration of her father, whose sense of responsibility conflicts with his romantic nature. He adores Maria, despite what he calls her “la-di-da” ways, and is devoted to Ingrid. Twice he finds work on the mainland for his sister, Barbro, but, afraid she’ll be unhappy, he brings her home both times. Rooted to the land where he farms and tied to the sea where he fishes, Hans struggles to maintain his family’s hardscrabble existence on an island where every repair is a struggle against the elements. But his efforts are Sisyphean. Life as a Barrøy on Barrøy remains precarious. Changes do occur in men’s and women’s roles, reflected in part by who gets a literal chair to sit on at meals, while world crises—a war, Sweden’s financial troubles—have unexpected impact. Yet the drama here occurs in small increments, season by season, following nature’s rhythm through deaths and births, moments of joy and deep sorrow. The translator’s decision to use roughly translated phrases in conversation—i.e., “Tha’s goen’ nohvar” for "You’re going nowhere")—slows the reading down at first but ends up drawing readers more deeply into the world of Barrøy and its prickly, intensely alive inhabitants.
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.Pub Date: April 7, 2020
ISBN: 978-1-77196-319-0
Page Count: 272
Publisher: Biblioasis
Review Posted Online: Jan. 12, 2020
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2020
Share your opinion of this book
More by Roy Jacobsen
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen & translated by Don Bartlett & Don Shaw
by Susan Crandall ‧ RELEASE DATE: July 2, 2013
Young Starla is an endearing character whose spirited observations propel this nicely crafted story.
Crandall (Sleep No More, 2010, etc.) delivers big with a coming-of-age story set in Mississippi in 1963 and narrated by a precocious 9-year-old.
Due in part to tradition, intimidation and Jim Crow laws, segregation is very much ingrained into the Southern lifestyle in 1963. Few white children question these rules, least of all Starla Caudelle, a spunky young girl who lives with her stern, unbending grandmother in Cayuga Springs, Miss., and spends an inordinate amount of time on restriction for her impulsive actions and sassy mouth. Starla’s dad works on an oil rig in the Gulf; her mother abandoned the family to seek fame and fortune in Nashville when Starla was 3. In her youthful innocence, Starla’s convinced that her mother’s now a big singing star, and she dreams of living with her again one day, a day that seems to be coming more quickly than Starla’s anticipated. Convinced that her latest infraction is about to land her in reform school, Starla decides she has no recourse but to run away from home and head to Nashville to find her mom. Ill prepared for the long, hot walk and with little concept of time and distance, Starla becomes weak and dehydrated as she trudges along the hot, dusty road. She gladly accepts water and a ride from Eula, a black woman driving an old truck, and finds, to her surprise, that she’s not Eula’s only passenger. Inside a basket is a young white baby, an infant supposedly abandoned outside a church, whom Eula calls James. Although Eula doesn’t intend to drive all the way to Nashville, when she shows up at her home with the two white children, a confrontation with her husband forces her into becoming a part of Starla’s journey, and it’s this journey that creates strong bonds between the two: They help each other face fears as they each become stronger individuals. Starla learns firsthand about the abuse and scare tactics used to intimidate blacks and the skewed assumption of many whites that blacks are inferior beings. Assisted by a black schoolteacher who shows Eula and Starla unconditional acceptance and kindness, both ultimately learn that love and kinship transcend blood ties and skin color.
Young Starla is an endearing character whose spirited observations propel this nicely crafted story.Pub Date: July 2, 2013
ISBN: 978-1-4767-0772-3
Page Count: 320
Publisher: Gallery Books/Simon & Schuster
Review Posted Online: May 20, 2013
Kirkus Reviews Issue: June 15, 2013
Share your opinion of this book
More by Susan Crandall
BOOK REVIEW
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.