A writer reinterprets the Tao Te Ching in this timely study.
Kazden’s writing is intent on examining the peripheries of illusion and reality. His novel Gita (2018) drew on Eastern and Western philosophies to excavate concepts of truth and time. In his latest work, the author turns his attention to the Chinese spiritual text the Tao Te Ching. Diverging from his customary role as a novelist, Kazden reinterprets the classic using his own agenda. “This ‘interpretation,’ it is not a translation,” he underlines in his preface, it “is focused primarily on the congruence between my conceptions of totIs reality and the Tao Te Ching’s conceptions of the Tao.” TotIs reality is a term found often in the author’s work and can be defined as the one “true” reality that lies beyond the veil of illusion. Kazden’s stimulating interpretation honors the Tao’s original form, presenting 81 short stanzas that signpost a way to navigating life with integrity. But it is immediately discernible that the author’s approach has a contemporary edge, reflecting and informing the spiritual and moral crises of the current age. Kazden’s trademark as a writer is his ability to express complex ideas with clarity and succinctness. This talent proves particularly effective when interpreting the Tao. The author skillfully echoes the poetically laconic writing style found in the original text: “The Tao shows, that the highest renown, / Cares not for renown, / The desire for glory, and riches, / Are not the source of wealth, and happiness.” Kazden maintains the careful balance of resolved contradictions and declarative statements central to the Tao. It is a delight to discover specific anomalies in the author’s reinterpretation. For instance, in Darrell D. Lau’s scholarly translation of the text, the closing lines of stanza 18 read: “When the state is benighted / There are loyal ministers.” Kazden’s take on this evokes recent political affairs: “And when the country is in chaos and confusion / The perfidious patriots will appear.” In such instances, some purists may criticize the author for interpreting the Tao too loosely. Others will find his thoughtful version genuinely refreshing, no more so than when they discover that the sage depicted is now a woman: “Such a sage comes to love the world as she loves herself.”
Ingeniously executed: a Tao for our times.