Next book

THE SINGING TORTOISE

AND OTHER ANIMAL FOLKTALES

With origins as far-flung as Papua New Guinea, Africa's Gold Coast, and Spain, 11 tales ranging from simple stories of the weak outwitting the strong (``The Cat and the Mice'' from Tibet; ``The Rabbit and the Elephants'' from India) and trickster and pourquoi tales to complex stories of boons granted by animals to humans (``Animal Language'' from Serbia) and the promises made (or broken) in return (the Zu§i Pueblo's ``The Turkey Girl'' is a Cinderella cognate with an unhappy ending). Western animal stereotypes are often inverted here: Elephants are foolish or timorous; turkeys have magical powers; snakes are magnanimous and just; a turtle is a thief. Recast in a uniform literary style, the stories lack the immediacy of colloquial storytelling but are nonetheless effective when read aloud. The ``twittery mice'' of Mouse Trouble (an earlier Yeoman/Blake collaboration), the tortoise from Esio Trot, and other comical creatures make welcome returns in Blake's dashing illustrations. A note comments on the tales' places of origin without citing specific sources. (Folklore. 7+)

Pub Date: May 1, 1994

ISBN: 0-688-13366-5

Page Count: 96

Publisher: Morrow/HarperCollins

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: June 15, 1994

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

Next book

BEYOND MULBERRY GLEN

An absorbing fantasy centered on a resilient female protagonist facing growth, change, and self-empowerment.

Awards & Accolades

Our Verdict

  • Our Verdict
  • GET IT

In Florence’s middle-grade fantasy novel, a young girl’s heart is tested in the face of an evil, spreading Darkness.

Eleven-year-old Lydia, “freckle-cheeked and round-eyed, with hair the color of pine bark and fair skin,” is struggling with the knowledge that she has reached the age to apprentice as an herbalist. Lydia is reluctant to leave her beloved, magical Mulberry Glen and her cozy Housetree in the woods—she’ll miss Garder, the Glen’s respected philosopher; her fairy guardian Pit; her human friend Livy; and even the mischievous part-elf, part-imp, part-human twins Zale and Zamilla. But the twins go missing after hearing of a soul-sapping Darkness that has swallowed a forest and is creeping into minds and engulfing entire towns. They have secretly left to find a rare fruit that, it is said, will stop the Darkness if thrown into the heart of the mountain that rises out of the lethal forest. Lydia follows, determined to find the twins before they, too, fall victim to the Darkness. During her journey, accompanied by new friends, she gradually realizes that she herself has a dangerous role to play in the quest to stop the Darkness. In this well-crafted fantasy, Florence skillfully equates the physical manifestation of Darkness with the feelings of insecurity and powerlessness that Lydia first struggles with when thinking of leaving the Glen. Such negative thoughts grow more intrusive the closer she and her friends come to the Darkness—and to Lydia’s ultimate, powerfully rendered test of character, which leads to a satisfyingly realistic, not quite happily-ever-after ending. Highlights include a delightfully haunting, reality-shifting library and a deft sprinkling of Latin throughout the text; Pit’s pet name for Lydia is mea flosculus (“my little flower”). Fine-lined ink drawings introducing each chapter add a pleasing visual element to this well-grounded fairy tale.

An absorbing fantasy centered on a resilient female protagonist facing growth, change, and self-empowerment.

Pub Date: Jan. 7, 2025

ISBN: 9781956393095

Page Count: 288

Publisher: Waxwing Books

Review Posted Online: Oct. 14, 2024

Kirkus Reviews Issue: Jan. 1, 2025

Next book

HOW TÍA LOLA CAME TO (VISIT) STAY

From the Tía Lola Stories series , Vol. 1

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.

Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. 

When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)

Pub Date: March 1, 2001

ISBN: 0-375-80215-0

Page Count: 160

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001

Close Quickview