Kirkus Reviews QR Code
GODS OF WANT by K-Ming Chang Kirkus Star

GODS OF WANT

by K-Ming Chang

Pub Date: July 12th, 2022
ISBN: 978-0-593-24158-5
Publisher: One World/Random House

Composed of 16 short stories that explore the immigrant experience, this book traces a line from old worlds to new worlds by means of the bloody umbilical cords that stretch between them.

Chang returns to the thematic territory of her debut novel, Bestiary (2020), in these stories that unthread the tangled relationships between mothers and daughter, aunts and cousins, siblings and lovers in the broadly defined Taiwanese immigrant community now living in California. The stories progress through their antic, sometimes manic, often bloody, muddy, orgasmic, or chewed-up and spit-out paces. In “The Chorus of Dead Cousins,” an endlessly proliferating infestation of dead cousins threatens to drive away the speaker’s new wife with their poltergeist mischief, including farting in the minister’s face at the wedding and replacing all of the wife’s teeth with the red-dyed shells of melon seeds in the night. In “Nüwa,” named for the mother goddess of Chinese mythology who is often depicted as having a long, serpentine body, the train that passes the narrator and her sister Meimei’s house at night may also be a snake who is responsible for devouring all the girls that have gone missing in their neighborhood. In “Resident Aliens,” the speaker, her mother, and her seven aunts “share two bedrooms and rent out the basement—what had once been a slaughterhouse, with hooks that snagged on our shadows and no windows but our mouths,” to a series of 26 widows, each upping the fairy-tale ante on the one who came before. Separated into three sections—“Mothers,” “Myths,” and “Moths,”—the book signals its lingual play from the table of contents on. Indeed, the ease with which the various narrators shift into poetic transcendence in their workaday descriptions coupled with the linguistic flexibility of non-native idioms repurposed for a new English in a new world is as much a part of the storytelling as the stories themselves. All this together leaves the reader with a lingering sense that language, as well as life, is infinitely adaptable, no matter the ground on which it is given to grow.

Lurid, funny, strange, and deftly sorrowing—an important new voice.