Next book

THE BOY

Another reminder that war is hell, in exceedingly florid prose.

A saga of a mute man’s lessons in love and combat in World War I–era France.

The hero of the first novel by Malte to be translated into English is a waif, a lover, and a soldier. But mostly he’s a symbol: His lusty, violent nature is designed to challenge notions of enlightenment in a society that brought us the Marquis de Sade and the Battle of the Somme. We meet him in southern France, of unclear provenance, wandering the countryside after his mother dies. After brief stints being cared for by a farming community and a circus strongman, he crosses paths with Emma, the young and cultured daughter of an esteemed scholar of apples. Cue the forbidden fruit: Though he can’t speak, the boy, dubbed Felix by Emma (after Mendelssohn), develops a friendship with his ersatz sister that soon shifts into relentless sexual experimentation. “Is it just me, or is it stifling in here?” Emma’s father asks, entering the room after one of their assignations, and it’s hard not to feel the same; from forestry to cooking to circuses to churches, practically no metaphor goes unviolated as Malte depicts the pair’s eager thrustings. The prose gets no less purple after Felix is called to war and he becomes more deeply sunk into humanity's violent nature. (Or, as Malte puts it, alas: “His cannon heart, his mortar heart.”) Malte’s satire of bourgeois society and warmongering picks reasonable (if easy) targets, like a callow medical officer who calls war “the highest degree of civilization.” But leaving Felix speechless only cedes the floor to Malte’s overworked prose and dispiriting portrait of Emma, who’s introduced as an intellectual spitfire but degrades into a purveyor of melodramatic love letters. Pacifism and sexual freedom both deserve better.

Another reminder that war is hell, in exceedingly florid prose.

Pub Date: March 19, 2019

ISBN: 978-1-63206-171-3

Page Count: 448

Publisher: Restless Books

Review Posted Online: Dec. 22, 2018

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2019

Categories:
Next book

THE NIGHTINGALE

Still, a respectful and absorbing page-turner.

Hannah’s new novel is an homage to the extraordinary courage and endurance of Frenchwomen during World War II.

In 1995, an elderly unnamed widow is moving into an Oregon nursing home on the urging of her controlling son, Julien, a surgeon. This trajectory is interrupted when she receives an invitation to return to France to attend a ceremony honoring passeurs: people who aided the escape of others during the war. Cut to spring, 1940: Viann has said goodbye to husband Antoine, who's off to hold the Maginot line against invading Germans. She returns to tending her small farm, Le Jardin, in the Loire Valley, teaching at the local school and coping with daughter Sophie’s adolescent rebellion. Soon, that world is upended: The Germans march into Paris and refugees flee south, overrunning Viann’s land. Her long-estranged younger sister, Isabelle, who has been kicked out of multiple convent schools, is sent to Le Jardin by Julien, their father in Paris, a drunken, decidedly unpaternal Great War veteran. As the depredations increase in the occupied zone—food rationing, systematic looting, and the billeting of a German officer, Capt. Beck, at Le Jardin—Isabelle’s outspokenness is a liability. She joins the Resistance, volunteering for dangerous duty: shepherding downed Allied airmen across the Pyrenees to Spain. Code-named the Nightingale, Isabelle will rescue many before she's captured. Meanwhile, Viann’s journey from passive to active resistance is less dramatic but no less wrenching. Hannah vividly demonstrates how the Nazis, through starvation, intimidation and barbarity both casual and calculated, demoralized the French, engineering a community collapse that enabled the deportations and deaths of more than 70,000 Jews. Hannah’s proven storytelling skills are ideally suited to depicting such cataclysmic events, but her tendency to sentimentalize undermines the gravitas of this tale.

Still, a respectful and absorbing page-turner.

Pub Date: Feb. 3, 2015

ISBN: 978-0-312-57722-3

Page Count: 448

Publisher: St. Martin's

Review Posted Online: Nov. 19, 2014

Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2014

Next book

THE UNSEEN

A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.

Norwegian novelist Jacobsen folds a quietly powerful coming-of-age story into a rendition of daily life on one of Norway’s rural islands a hundred years ago in a novel that was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.

Ingrid Barrøy, her father, Hans, mother, Maria, grandfather Martin, and slightly addled aunt Barbro are the owners and sole inhabitants of Barrøy Island, one of numerous small family-owned islands in an area of Norway barely touched by the outside world. The novel follows Ingrid from age 3 through a carefree early childhood of endless small chores, simple pleasures, and unquestioned familial love into her more ambivalent adolescence attending school off the island and becoming aware of the outside world, then finally into young womanhood when she must make difficult choices. Readers will share Ingrid’s adoration of her father, whose sense of responsibility conflicts with his romantic nature. He adores Maria, despite what he calls her “la-di-da” ways, and is devoted to Ingrid. Twice he finds work on the mainland for his sister, Barbro, but, afraid she’ll be unhappy, he brings her home both times. Rooted to the land where he farms and tied to the sea where he fishes, Hans struggles to maintain his family’s hardscrabble existence on an island where every repair is a struggle against the elements. But his efforts are Sisyphean. Life as a Barrøy on Barrøy remains precarious. Changes do occur in men’s and women’s roles, reflected in part by who gets a literal chair to sit on at meals, while world crises—a war, Sweden’s financial troubles—have unexpected impact. Yet the drama here occurs in small increments, season by season, following nature’s rhythm through deaths and births, moments of joy and deep sorrow. The translator’s decision to use roughly translated phrases in conversation—i.e., “Tha’s goen’ nohvar” for "You’re going nowhere")—slows the reading down at first but ends up drawing readers more deeply into the world of Barrøy and its prickly, intensely alive inhabitants.

A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.

Pub Date: April 7, 2020

ISBN: 978-1-77196-319-0

Page Count: 272

Publisher: Biblioasis

Review Posted Online: Jan. 12, 2020

Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2020

Close Quickview