by Meg Medina ; illustrated by Angela Dominguez ‧ RELEASE DATE: Aug. 25, 2015
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez,...
Abuela is coming to stay with Mia and her parents. But how will they communicate if Mia speaks little Spanish and Abuela, little English? Could it be that a parrot named Mango is the solution?
The measured, evocative text describes how Mia’s español is not good enough to tell Abuela the things a grandmother should know. And Abuela’s English is too poquito to tell Mia all the stories a granddaughter wants to hear. Mia sets out to teach her Abuela English. A red feather Abuela has brought with her to remind her of a wild parrot that roosted in her mango trees back home gives Mia an idea. She and her mother buy a parrot they name Mango. And as Abuela and Mia teach Mango, and each other, to speak both Spanish and English, their “mouths [fill] with things to say.” The accompanying illustrations are charmingly executed in ink, gouache, and marker, “with a sprinkling of digital magic.” They depict a cheery urban neighborhood and a comfortable, small apartment. Readers from multigenerational immigrant families will recognize the all-too-familiar language barrier. They will also cheer for the warm and loving relationship between Abuela and Mia, which is evident in both text and illustrations even as the characters struggle to understand each other. A Spanish-language edition, Mango, Abuela, y yo, gracefully translated by Teresa Mlawer, publishes simultaneously.
This warm family story is a splendid showcase for the combined talents of Medina, a Pura Belpré award winner, and Dominguez, an honoree. (Picture book. 4-7)Pub Date: Aug. 25, 2015
ISBN: 978-0-7636-6900-3
Page Count: 32
Publisher: Candlewick
Review Posted Online: April 14, 2015
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2015
Share your opinion of this book
More by Meg Medina
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; illustrated by Brittany Cicchese
BOOK REVIEW
by Meg Medina ; adapted by Mel Valentine Vargas ; illustrated by Mel Valentine Vargas ; color by Mary Lee Fenner
BOOK REVIEW
by Meg Medina
by Drew Daywalt ; illustrated by Oliver Jeffers ‧ RELEASE DATE: Dec. 24, 2019
As ephemeral as a valentine.
Daywalt and Jeffers’ wandering crayons explore love.
Each double-page spread offers readers a vision of one of the anthropomorphic crayons on the left along with the statement “Love is [color].” The word love is represented by a small heart in the appropriate color. Opposite, childlike crayon drawings explain how that color represents love. So, readers learn, “love is green. / Because love is helpful.” The accompanying crayon drawing depicts two alligators, one holding a recycling bin and the other tossing a plastic cup into it, offering readers two ways of understanding green. Some statements are thought-provoking: “Love is white. / Because sometimes love is hard to see,” reaches beyond the immediate image of a cat’s yellow eyes, pink nose, and black mouth and whiskers, its white face and body indistinguishable from the paper it’s drawn on, to prompt real questions. “Love is brown. / Because sometimes love stinks,” on the other hand, depicted by a brown bear standing next to a brown, squiggly turd, may provoke giggles but is fundamentally a cheap laugh. Some of the color assignments have a distinctly arbitrary feel: Why is purple associated with the imagination and pink with silliness? Fans of The Day the Crayons Quit (2013) hoping for more clever, metaliterary fun will be disappointed by this rather syrupy read.
As ephemeral as a valentine. (Picture book. 4-6)Pub Date: Dec. 24, 2019
ISBN: 978-1-5247-9268-8
Page Count: 32
Publisher: Penguin Workshop
Review Posted Online: Feb. 1, 2021
Share your opinion of this book
More by Oliver Jeffers
BOOK REVIEW
by Drew Daywalt ; illustrated by Oliver Jeffers
BOOK REVIEW
by Drew Daywalt ; illustrated by Oliver Jeffers
BOOK REVIEW
by Drew Daywalt & illustrated by Oliver Jeffers
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
by Tish Rabe ; illustrated by Laura Hughes ‧ RELEASE DATE: June 21, 2016
While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of...
Rabe follows a young girl through her first 12 days of kindergarten in this book based on the familiar Christmas carol.
The typical firsts of school are here: riding the bus, making friends, sliding on the playground slide, counting, sorting shapes, laughing at lunch, painting, singing, reading, running, jumping rope, and going on a field trip. While the days are given ordinal numbers, the song skips the cardinal numbers in the verses, and the rhythm is sometimes off: “On the second day of kindergarten / I thought it was so cool / making lots of friends / and riding the bus to my school!” The narrator is a white brunette who wears either a tunic or a dress each day, making her pretty easy to differentiate from her classmates, a nice mix in terms of race; two students even sport glasses. The children in the ink, paint, and collage digital spreads show a variety of emotions, but most are happy to be at school, and the surroundings will be familiar to those who have made an orientation visit to their own schools.
While this is a fairly bland treatment compared to Deborah Lee Rose and Carey Armstrong-Ellis’ The Twelve Days of Kindergarten (2003), it basically gets the job done. (Picture book. 4-7)Pub Date: June 21, 2016
ISBN: 978-0-06-234834-0
Page Count: 32
Publisher: Harper/HarperCollins
Review Posted Online: May 3, 2016
Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016
Share your opinion of this book
More by Tish Rabe
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Sarah Jennings
BOOK REVIEW
by Tish Rabe ; illustrated by Dan Yaccarino
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.