The popularity of Ferdinand the bull has long been established. This translation without glossary, vocabulary lists, or English references — is obviously meant for Spanish speaking children and a minority of lucky participants in language courses offered to a select few in some elementary schools. The vocabulary and grammar can be grasped by high school students in their second year of Spanish, though, because of the format, the book is not marketable at that level. But those brave and humble enough to sneak it off the shelves will find it considerably more rewarding than the drab little stories that appear in so many textbooks.