The author of Forty Rooms (2016) takes on Cinderella.
“Cinderella” is one of the most-often-told tales in the world. In this iteration of the familiar story, the heroine has been married to her prince long enough to want to murder him. Grushin is not the first to wonder what comes after happily-ever-after, of course, and she's aware of this. She uses the last stanza of Anne Sexton’s “Cinderella” as an epigram. This may not have been a wise choice, as Sexton’s 10 lines are ultimately more satisfying than Grushin’s 288 pages. This novel occupies an uncomfortable place between realism, postmodernism, and folklore. Part of the appeal of Cinderella—part of the appeal of all folkloric heroines—is that she's a blank screen onto which we can project our own selves and our own desires. This sort of protagonist works for long enough to sustain a fairy tale, but a novel typically requires a protagonist who emerges as a real person. Grushin’s Cinderella has enough of an inner life to make her specific—rather than universal—but not enough to emerge as a fully developed character. There’s an analogous issue of narrative voice. Fairy tales don’t feel like pure exposition because they are set in an eternal past and because they are short. Grushin isn’t the first author to try to refresh this style by adding a surfeit of adjectives and metaphors, but neither is she more successful than her predecessors. Maybe the most noteworthy thing about this novel is that its author has already written a much better one that asks the questions it seems to want to pose. Forty Rooms was, among other things, an extended meditation on what autonomy, identity, and purpose mean for women. It’s also worth noting that when working with—against?—the formal constraints of a story set in Soviet Russia and suburban America, Grushin conjures more magic than she does in the fantasy world of this novel.
It’s not hard to understand the temptation to rework this oft-told tale, but the result of this exercise is disappointing.