by Stefan Hertmans ; translated by David McKay ‧ RELEASE DATE: Aug. 9, 2016
Hertmans provides a richly detailed excavation of a life and a thoughtful exploration of familial memory. Not easy, but...
Flemish author Hertmans' latest offers a grandson's often haunting reconstruction of his grandfather's life.
Shortly before his death in 1981, Urbain Martien—an artist, widower, survivor of many a brutal campaign in World War I—left his grandson, a young writer, two notebooks in which he'd recorded (mostly) his harrowing tales of his experiences as a soldier. Decades later, the grandson uses those notebooks as a way to understand, even to reinhabit, his grandfather's life. Using the methods of narrative collage—excerpts from the notebooks (possibly reconfigured), interpretations of his grandfather's paintings (both originals and copies of masters), meditations on childhood incidents he didn't fully understand at the time, decipherings of photographs (these deployed in the text in a W.G. Sebald way), archival digging, visits to various locales of importance to Urbain, and affectionate detective work—the writer evokes his grandfather's life in full: his impecunious childhood, early work at a relative's smithy and then at a foundry that left his back scarred by red-hot tailings, his asthmatic painter-father's early death, his grotesque experiences in the trenches interspersed with hospital stays during the war. Soon after, Urbain's first love was cut short by the influenza epidemic, after which he dutifully proposed to his beloved's older sister, who dutifully acquiesced, and for the next four decades they lived together in harmony and respect and ambient disappointment: his at the loss of his love, for whom his passion never abated, and hers at having to play the role of poor substitute to her long-dead sister. The book is especially eloquent and persuasive about the role that art—especially painting but also music and, by extension, narrative—played in Urbain's life and in the life of the grandson who is his visitant and scribe and portraitist. And Ghent as setting is beautifully portrayed, too.
Hertmans provides a richly detailed excavation of a life and a thoughtful exploration of familial memory. Not easy, but worth the effort.Pub Date: Aug. 9, 2016
ISBN: 978-1-101-87402-8
Page Count: 304
Publisher: Pantheon
Review Posted Online: May 16, 2016
Kirkus Reviews Issue: June 1, 2016
Share your opinion of this book
More by Stefan Hertmans
BOOK REVIEW
by Stefan Hertmans ; translated by David McKay
BOOK REVIEW
by Stefan Hertmans ; translated by David McKay
by Kristin Hannah ‧ RELEASE DATE: Feb. 3, 2015
Still, a respectful and absorbing page-turner.
Hannah’s new novel is an homage to the extraordinary courage and endurance of Frenchwomen during World War II.
In 1995, an elderly unnamed widow is moving into an Oregon nursing home on the urging of her controlling son, Julien, a surgeon. This trajectory is interrupted when she receives an invitation to return to France to attend a ceremony honoring passeurs: people who aided the escape of others during the war. Cut to spring, 1940: Viann has said goodbye to husband Antoine, who's off to hold the Maginot line against invading Germans. She returns to tending her small farm, Le Jardin, in the Loire Valley, teaching at the local school and coping with daughter Sophie’s adolescent rebellion. Soon, that world is upended: The Germans march into Paris and refugees flee south, overrunning Viann’s land. Her long-estranged younger sister, Isabelle, who has been kicked out of multiple convent schools, is sent to Le Jardin by Julien, their father in Paris, a drunken, decidedly unpaternal Great War veteran. As the depredations increase in the occupied zone—food rationing, systematic looting, and the billeting of a German officer, Capt. Beck, at Le Jardin—Isabelle’s outspokenness is a liability. She joins the Resistance, volunteering for dangerous duty: shepherding downed Allied airmen across the Pyrenees to Spain. Code-named the Nightingale, Isabelle will rescue many before she's captured. Meanwhile, Viann’s journey from passive to active resistance is less dramatic but no less wrenching. Hannah vividly demonstrates how the Nazis, through starvation, intimidation and barbarity both casual and calculated, demoralized the French, engineering a community collapse that enabled the deportations and deaths of more than 70,000 Jews. Hannah’s proven storytelling skills are ideally suited to depicting such cataclysmic events, but her tendency to sentimentalize undermines the gravitas of this tale.
Still, a respectful and absorbing page-turner.Pub Date: Feb. 3, 2015
ISBN: 978-0-312-57722-3
Page Count: 448
Publisher: St. Martin's
Review Posted Online: Nov. 19, 2014
Kirkus Reviews Issue: Dec. 1, 2014
Share your opinion of this book
More About This Book
BOOK TO SCREEN
SEEN & HEARD
by Genki Kawamura ; translated by Eric Selland ‧ RELEASE DATE: March 12, 2019
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.
A lonely postman learns that he’s about to die—and reflects on life as he bargains with a Hawaiian-shirt–wearing devil.
The 30-year-old first-person narrator in filmmaker/novelist Kawamura’s slim novel is, by his own admission, “boring…a monotone guy,” so unimaginative that, when he learns he has a brain tumor, the bucket list he writes down is dull enough that “even the cat looked disgusted with me.” Luckily—or maybe not—a friendly devil, dubbed Aloha, pops onto the scene, and he’s willing to make a deal: an extra day of life in exchange for being allowed to remove something pleasant from the world. The first thing excised is phones, which goes well enough. (The narrator is pleasantly surprised to find that “people seemed to have no problem finding something to fill up their free time.”) But deals with the devil do have a way of getting complicated. This leads to shallow musings (“Sometimes, when you rewatch a film after not having seen it for a long time, it makes a totally different impression on you than it did the first time you saw it. Of course, the movie hasn’t changed; it’s you who’s changed") written in prose so awkward, it’s possibly satire (“Tears dripped down onto the letter like warm, salty drops of rain”). Even the postman’s beloved cat, who gains the power of speech, ends up being prim and annoying. The narrator ponders feelings about a lost love, his late mother, and his estranged father in a way that some readers might find moving at times. But for many, whatever made this book a bestseller in Japan is going to be lost in translation.
Jonathan Livingston Kitty, it’s not.Pub Date: March 12, 2019
ISBN: 978-1-250-29405-0
Page Count: 176
Publisher: Flatiron Books
Review Posted Online: Feb. 16, 2019
Kirkus Reviews Issue: March 1, 2019
Share your opinion of this book
© Copyright 2025 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.